Social Icons

vendredi 26 décembre 2014

L'analyse sémique

Analyse sémique, componentielle ou encore analyse noémique (B.Pottier). Ce mode d'analyse est différent de ce qu'on a vu en champs sémantiques, l'analyse sémique va emprunter sa démarche à la phonologie.

Soit le concept «manifestation sonore buccale», les termes «crier, aboyer, miauler, glousser.» peuvent en être les espèces sachant que ces termes commutent entre eux.

On ne tient pas compte du niveau connotatif dans cette analyse 
L'analyse sémique nous permet de mettre en évidence les traits (sèmes) distinctifs d'un ensemble de mots.

Sèmes et sémèmes  

Les sèmes peuvent être communs ou différentiels, mais c'est les sèmes différentiels qui apportent la signification la plus pertinente. Un sémème est l'ensemble de sèmes que comporte un mot : sémème = sème1, sème2, sème3...sème n
Selon Alise Lehmann et Françoise Martin-Berthet le sémème est l'ensemble de sèmes caractérisant un mot ou, dans le cas d'un terme polysémique une acceptation d'un mot Il se représente ainsi sémème = {sème1, sème2, sème3...sème n}

Soit un autre champ lexical des «sièges» : chaise, tabouret, fauteuil....etc. Ce champ là va devoir faire appel au sème commun et surtout celui différentiel.

Cliquez pour agrandir 

Archisémèmes et archilexèmes 

Un ensemble de sémèmes peut présenter des sèmes communs, l'archisémème désigne l'ensemble des sèmes communs à plusieurs sémèmes exemple dans le champ lexical au dessus le sème «pour s’asseoir» constitue un archisémème pour les sémèmes «chaise, fauteuil, tabouret, canapé.»

Variante libre et variante combinatoire 

Variante libre 

Ici il s'agit de la possibilité de substituer deux termes ou plus sans aucune modification au niveau du sens, les termes dans ces cas alors sont en variante libre exemple les termes «plaisir» et «joie» connaissent un emploi indifférencié, leur opposition est neutralisée : faire telle ou telle chose avec plaisir/avec joie

Variante combinatoire 

Dans ce cas les termes s'opposent de sorte qu'on ne peut pas faire la substitution exemple "Hymne au plaisir" signifie toute autre chose que "Hymne à la joie" de Mozart. 

Conclusion  

 Le transfert du modèle phonologique à l'analyse du lexique ne peut se faire sans quelques difficultés, quelque réajustement. Il présente quelque disparité :
  1. Si le nombre des phonèmes est limité, fin il est autrement du lexique, il est difficile de recenser le nombre des mots que possède un locuteur, voire même que possède une langue. 
  2. Si les traits pertinents phoniques sont décrits au moyen d'une métalangue claire, non ambiguë (sourd, sonore...etc.) il en est pas de même pour des traits sémantiques qu'on définit par des périphrases ou des synonymes et non pas une métalangue universelle univoque. 
  3. Les traits phoniques sont incapables d'une réalisation indépendante, il sont purement définitoire alors que les traits sémantiques entretiennent une relation étroite puisque un mot peut très bien commuter avec l'autre mot ou sa définition. Les oppositions phonologiques sont des oppositions binaires, en lexicologie sont très rares dans la mesure où les rapports entre lexèmes sont extrêmement complexes exemple "plaisir" et "joie" ne peuvent être étudiés indépendamment des autres parasynonymes, ce serait les séparés d'un tout complexe : satisfaction, contentement, euphorie, béatitude...etc. 

Exercice 

  Classez les mots du corpus en champs sémantiques et justifiez et justifier les regroupement représentés. 
Sommeil, quantité, dormir, soupir, somme, avertissement, assoupissement, somnifère, ethniciser, total, chiffrer, éveil, anesthésier, mouche, torpeur, insomniaque, léthargie, sommer, calcul, somnambule, opération, ensommeiller, sommation, avertir, chiffre, s'endormir.        
Partager

Aucun commentaire :